Our services

Four services.
One partner.

Language training, professional interpreting, on-site support and translation — a unique integrated offer on the Lyon market.

01

Language training

Tailored programmes for your teams

Programmes of 20 to 60 hours built around your sector, your professional vocabulary and your concrete operational objectives. No off-the-shelf courses.

Qualiopi certifiedOPCO / CPF eligibleNative speakers onlyIn-person & remote

Use cases

🏭 Industry & export

English and Polish for supplier negotiations, factory visits, quality audits and international trade shows.

💼 Business & management

Business English for executives and sales teams. TOEIC preparation and leadership coaching for international roles.

🌍 FLE — Foreign employees

French as a Foreign Language for non-French-speaking staff. CPF-funded with no remaining charge.

📊 Finance & legal

English and Polish legal and financial terminology for CFO, legal and compliance teams dealing with foreign counterparts.

Our services

Individual coaching

1-to-1 with your native trainer. Rapid progress. Ideal for executives with limited availability.

Group training (2–8 people)

Sales teams, export departments, management. Homogeneous level groups and professional role-play.

Intensive & immersive training

1–5 day intensive modules for rapid skill-building before a mission, negotiation or business trip.

Online training (blended learning)

Combination of trainer sessions and e-learning modules between sessions. Optimal for busy schedules.

02

Professional interpreting

Certified interpreters for your sensitive missions

Experienced native interpreters selected according to your sector. NDA signed systematically before every mission. Available on-site (travel included) or by video conference.

Systematic NDACertified nativesConsecutive · Liaison · Video

Use cases

🤝 Business negotiations

Strategic discussions, pricing, contract reviews. The interpreter masters commercial terminology and cultural codes.

🏭 Audits & site visits

Quality audits, supplier visits, technical inspections. Industry-specialist interpreters available.

⚖️ Legal meetings

Contract signings, due diligence, disputes. Interpreters with legal training or business law experience.

📡 Conferences & seminars

Consecutive interpreting for conferences, company seminars, multilingual in-house training.

Our services

Consecutive interpreting

The interpreter renders speech after each utterance. Ideal for working meetings and small-group negotiations.

Liaison interpreting

Continuous translation during site visits, round-tables and business trips. Smooth communication guaranteed.

Video conference interpreting

Available on all platforms (Teams, Zoom, Google Meet). The interpreter joins the virtual meeting.

"Our interpreters do not merely translate words — they convey meaning, tone and cultural nuances that make the difference in an international negotiation."
03

On-site support

Physical presence during your critical missions

Beyond translation, our expert accompanies you in the field — to negotiate, decode cultural signals and maximise your chances of success. A unique speciality in Lyon on the French-Polish corridor.

Exclusive to LyonFrench-PolishIntercultural advice included

Use cases

🏭 Site visits & due diligence

Factory visits, supplier audits, quality inspections in Poland or France. Mission report available on completion.

📋 Tenders & negotiations

Bid presentations, contract negotiations, partner meetings. The expert understands Polish and French business codes.

🤝 Trade shows

Accompaniment at trade shows in France and Poland. Facilitation of B2B meetings with local prospects and partners.

🏗️ Set-up & establishment

Support during the initial phases of market entry: recruitment, local authorities, institutional partners.

Our services

Decoding non-verbal signals

A Polish 'yes' does not always mean 'yes'. Our expert identifies hesitations, implicit reservations and negotiation opportunities.

Intercultural preparation

Before your mission, briefing on codes of conduct, cultural expectations and pitfalls to avoid with your counterparts.

Active CCIFP network

Members of the France-Poland Chamber of Commerce and Industry in Lyon. Access to a network of Franco-Polish companies and institutions.

04

Professional translation

Translation by native specialists in your field

6 languages. Native translators assigned by area of expertise. Systematic revision before delivery. Quote within 2 hours on submission of your document.

6 languagesSpecialist nativesSystematic revisionExpress 24h

Use cases

⚖️ Legal & contractual documents

Commercial contracts, T&Cs, partnership agreements, articles of association. Translators with legal training.

📊 Financial documents

Annual reports, business plans, investor presentations. Rigorous accounting and financial terminology.

🏭 Technical documentation

Technical manuals, product data sheets, specifications. Translators specialised by industrial sector.

📢 Marketing & communications

Brochures, websites, press releases, newsletters. Cultural and stylistic adaptation for each target market.

Our services

Native translators only

Our translators translate exclusively into their mother tongue — the only way to guarantee the naturalness and fluency of the final text.

Sector specialisation

Each translator is assigned according to their area of expertise. A legal expert does not translate a technical manual.

Systematic revision

Each important translation is proofread by a second translator before delivery. Double-checking and terminological consistency guaranteed.

Deadlines met & confidentiality

Standard 48-72h, express 24h. Your documents remain confidential. NDA available before submission for sensitive documents.

Which service fits your mission?

Free audit. Personalised quote within 24h. Guaranteed confidential exchange from first contact.